Цепная реакция

Благодаря Дж.Роулинг и ее "Гарри Поттеру" (точнее, "Гарри Поттеру и узнику Азкабана" и профессору Люпину) я прочитала книги М.Леблана о воре-джентльмене Арсене Люпене. В которого влюбилась до такой степени, что прочитала тогда все доступные мне рассказы и романы, в которых встречается этот персонаж (даже если он появлялся там на нескольких страницах), посмотрела показавшийся мне достаточно скучным фильм (потому как не похож и намешали все в одну кучу:) и в первую очередь из всех частей романа Б.Акунина "Нефритовые четки" прочитала именно посвященную Арсену Люпену. Хотя там он мне показался совсем не таким, каким изображал его Леблан - не таким жизнерадостным, сообразительным и остроумным (хотя там и Шерлок Холмс с доктором Ватсоном не такие, как у Конан-Дойля. Зато очень похожим по характеру на Арсена Люпена оказался герой японского мультфильма "Замок Калиостро" - Люпен 3 - внук вора-джентльмена).
Но Б.Акунин был не первым автором, кто написал про встречу героев классического детектива и антидетектива. У того же М.Леблана есть рассказ "Шерлок Холмс приходит слишком поздно" - произведение, где встречаются великий сыщик и великий вор. Но Леблан называет персонажа Конан-Дойля иначе, чем это принято у автора - Херлок Шомс. И этот Херлок Шомс достаточно сильно отличается от своей английской версии.

Так вот, теперь я, чтобы не путать "классического" Холмса с персонажами фильма Гая Ричи и сериала ВВС называю их обоих "Херлоками Шомсами". На что сестра говорит, что по-русски это звучит не очень:))

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading...

Leave a Response